• Home
  • Profile
  • Blog
  • Fan Fiction
    • Axis Powers Hetalia
    • Unlight
    • 鬼滅の刃
  • Original
    • 短篇小品
    • 盧恩之子 ᚱᚢᚾᛖᛋᛟᚾ
    • 大天使學 ArchAngels >
      • Characters
      • Story of ArchAngels
    • 梅特拉 Meteora >
      • Character-Andromeda
      • Story of Meteora
    • 榭爾勒紀元 Seler Century >
      • Character-Lesley
      • Story of Seler Century
    • 信鴿郵遞 in Steampunk >
      • Character-Raven&Helley
      • Story of H.P.P.O. in Steampunk
  • Gallery
飛羽,鱗尾,貓的眼瞳

獅、虎、彪-弄蛇人之舞

9/9/2013

0 Comments

 
厄客德娜透過滴著水的瀏海四處張望,仰著纖細的頸子抱著膝蓋蹲在澡盆裡,仔細研究著頭頂上的帳篷混合著兩種相似又截然不同的民族風格。木雕的動物圖騰與人臉圖案、堆疊在生活起居周邊的小型石頭雕刻,宛如將草原的寬闊乾爽奔放、以及溫熱潮濕隱埋在叢林裡的廢棄古蹟的兩種風土民情,融合交織在一起。

「來的正好,織娘。」

泰格兒媽媽愉快地攤開手中的毛巾,一把迎接住了剛從澡盆爬出來的女孩,「我老公(被我踹出去)打獵了,正好留給我們女孩子們一點閨秘空間談心。」她用毯子包裹住厄客德娜的嬌軀擦拭著,像是年輕的母親照料自己的孩子般,動作卻自然熟練。

育有一子的泰格兒媽媽是位剽悍俐落的妻子,她臉上爬滿了深黑刺青,裸露出來的臂膀、小腿上也纏繞著像是女戰士般的紋路,她的膚色不比厄客德娜的雪白,可那圓潤飽滿的蜂蜜色,卻給人另一種成熟的韻味,蜜色的肌膚與黑色紋面成了鮮豔的對比。

「啊,我看見妳上次請我幫妳編的捕夢網了。」

黑織娘微笑,「希望它有效。」

「非常有,比我老公編的強力多了,我兒子從那之後就再也沒做過惡夢尿床了。」

「媽!」

小男孩的聲音從帳幕外抗議著,泰格兒媽媽聳聳肩,「不好意思,我家兒子有點吵,果然還是生女兒比較好,我一直想要個像妳一樣乖巧懂事的可愛女兒……」泰格兒媽媽感嘆。

「媽!」小兒子抱怨,「真不好意思喔我一點也不可愛……」

「吵死了阿彪!小孩子不要頂嘴!去練習你的噴火表演啦!晚上你爸要抽驗!」泰格兒媽媽吼了兒子,轉頭堆起親切笑容五指梳開厄客德娜的濕黑長髮,「哎,瞧這孩子的頭髮多柔順!哪像我兒子跟他爸一樣,毛躁亂髮的難整理得要死——偏偏還愛編一堆小辮子,三不五時被火燒到又愛留長髮——」

「請問,令公子的名字、感覺很特別呢?……」

「喔?妳說阿彪嗎?這其實是藝名啦,不知道是哪裡來的東洋人幫他取的名字,超級饒口難唸。」泰格兒媽媽喃喃用厄客德娜聽不懂的語言低語了幾個字,大概是泰格兒媽媽的母族語言,「他本名叫里格,是用我和我老公的名字結合取的。我丈夫名字叫里恩。」

「超級沒創意的名字……」小兒子在外頭嘀咕。

「阿彪!我警告你——」

泰格兒媽媽發飆道,氣沖沖地準備出去教訓沒禮貌的兒子。厄客德娜趕緊抓住泰格兒媽媽起身的空隙,轉移注意力:「除了我們之外,還有別的女生嗎?」

「除了我們三個嗎?我想想……」泰格兒媽媽坐回位子上歪了歪頭,「一個。」

「阿蘇卡不算,親愛的。」黑織娘在厄客德娜的身後替她編髮。

「那如果把那伽算進去的話就是半個。」

黑織娘咯咯笑,牽起了插上髮簪的少女指尖,「指甲交給妳?親愛的。」

「沒問題。」

泰格兒媽媽躍躍欲試的拿出好幾罐顏料,「我還留了好幾罐鳳仙花汁。以前在我的部落,男孩女孩都會紋身刺青,我兒子也保留了這項傳統……」

「以前?」厄客德娜注意道。

「嘛,那是我來到馬戲團前的事了。很長的故事。」泰格兒媽媽笑了一聲,「我在這裡認識了我老公,雖然兩人不同種族但還是跨越種種困難結婚了,最後兒子也在馬戲團出生了,當時沒想到會懷孕。」

「好浪漫……」

「是啊,我第三任還是第四任的丈夫也是我在國外流浪當提線傀儡藝人時認識的,果然下次還是再試一次異國戀情嗎……」

「妳還敢說!上次經過羅馬尼亞時來的魔術師不就對妳有意思?」

「啊,妳說男爵?不了,我對打扮成吸血鬼披風似的老蝙蝠沒有興趣,再說,我看他才是團長的情夫吧?」

兩位女士滔滔不絕地交換著足以讓厄客德娜昏頭轉向的八卦,那伽掀起了門簾走進來。

「呦,那伽,」泰格兒媽媽挑起了一根眉,手裡正塗抹著厄客德娜的指尖,黑織娘在幫閉上眼的女孩上唇妝,「我希望團長沒阻止你吃了那三兄弟。」

那伽重重的嗤之以鼻,「會壞我胃口。要不是我現在有更想吃的,不然我早就宰了那三隻長毛的青蛙——也許等下個滿月團長外出時會是個很好的時機。」

「好主意,」黑織娘牽起有毒似的迷人微笑,「我的提線傀儡也該換素材了呢。」

FIN......?
0 Comments

空中飛人與小丑-弄蛇人之舞

9/5/2013

0 Comments

 
「拉——」

「米,」

「亞!」

嚇!——厄客德娜突如其然地被抓住了肩,蒙住了眼,身子瞬間騰空拋高,她嚇得放聲尖叫。

「嚇到,」「妳,」「了!」

三雙手輪流拉住她慌張揮動的手腕,帶著她飛行半個圓,接著再次放手,扔給下一位抓住她的腳踝。

「看到,」「拉米亞的,」「小褲褲了!」

「你們幾個,玩得很愉快是嗎?」

一道溫柔卻危險的嗓音像是蛇般地沿柱爬行上來。

「咿!」

「慘了!」

「是那伽!」

三個交錯的聲音開始慌亂的吱吱叫道,六隻在高空鞦韆上來回拋接住厄客德娜的手鬆了開,抱在一起發抖,厄客德娜再次放聲驚叫。

「!」黑女士順手撒出一張大網,被另一端一名高大的巨人接住攤開,在離地兩公尺半的空中接住了差點墜落的厄客德娜,「接的好!蘭納。」

厄客德娜仰起沒有摔斷的脖子,發現救了她一條小命的,是位宛如巨人般高大的小丑,他的身高將近是厄客德娜的兩倍,手臂與腿粗壯到給人笨重的感覺,蘭納低頭俯視著她,向她沉默地點頭,他的鼻梁比那伽的長,也許是因為那伽的太平塌呈現出對比,厄客德娜心想。他的耳朵可真大。

另一名體型嬌小的少年一蹦一跳地頂著球來到她身邊,「拉米亞,有沒有受傷?」金髮碧眼的孩子抱著球,將手伸向掙扎從網中爬起的女孩,「我是西爾,負責跳水和頂球雜耍,這是我的搭檔蘭納。他也是踩球小丑喔。」穿著西式水手服的少年嘻嘻笑道。

「唉呀呀,可憐的孩子,瞧妳都嚇得花容失色了……」黑女士語氣唏噓憐憫,溫柔梳理厄客德娜臉龐上的亂髮,「蘭納,親愛的,幫我提盆水到泰格兒太太的營帳好嗎?我們得重新替拉米亞好好梳妝打扮一番才行。」

沉默的巨人小丑點點頭,一臉溫和的掃了厄客德娜,將泡在木桶跳水池裡的少年連同木桶扛起,「掰啦,拉米亞。」少年從他的肩上揮手笑道。

「至於你們幾個……」

那伽輕柔的瞇起了眼,「我是怎麼交代過你們,有關禮貌的事?」

「我們知道!」

掛在鞦韆上的三兄弟齊聲叫道。

「非禮勿視!」老大立刻把眼遮住,只露出一條指縫。

「非禮勿聽!」老二跟著歌唱,用兩根食指塞住了左右兩耳。

「非禮勿言!」老三嘻皮笑臉的朝向兩位哥哥扔過小刀,摀著嘴。

「所以我們絕對沒有偷看/偷聽/偷偷告訴別人你和拉米亞晚上一起睡覺的事——」

「……你們三個,就是學不乖對吧?」黑女士嘆息,「來吧,拉米亞,別理那三隻耍猴戲的笨蛋,那伽會代替妳好好陪他們玩玩的。他們也該好好想起當初老四是怎麼死的。」



TBC......還有下半段晚點更新。先發個番外小預告?



01

「住手那伽!不准再吃掉我的空中飛人!」馬戲團團長大吼,「你上次把一整群的雜耍班底都吃掉,害我好幾個月都招不到人!」

「他們活該,」那伽對馬戲團團長嘶聲說,「何況是他們一個接一個自願走進我的嘴裡,我可沒有催眠他們。」



02

「好吧,」那伽不情不願的妥協,「既然不能咬死猴子,那可否把只會揮扇子的笨孔雀換成俄羅斯的芭蕾舞者?」

「黑天鵝、白天鵝嗎?」團長面如死灰,「那個有雙重人格的芭蕾舞者?」

那伽嚴肅點頭。「雙重人格總比變態女裝癖來得好。」 

FIN?
0 Comments

黑紗寡婦-弄蛇人之舞

8/8/2013

0 Comments

 
「妳這孩子,太瘦了。那伽到底有沒有讓妳吃飽啊?」

負責裁縫的織娘憂鬱的拉起一塊布料在厄客德娜的身上比試,「雖然我每任丈夫都死得早,但好歹都有讓我和孩子吃飽……」

「那伽對我很好!」厄客德娜驚慌地替她的蛇辯護,「他、他有給我晚餐吃!還有可以睡的地方……比之前下雨天找不到屋簷還好多了……」她的聲音越說越小。

黑色的織娘定定地看著緊張的女孩,接著幽幽嘆了一口氣,「那伽,你是上哪才撿回這麼好的一個孩子的啊?」

「我想這就是眼睛多不一定眼光好的道理?我親愛的女士。」

身穿黑色喪服的織娘又嘆了一口氣,精緻的黑色蕾絲頭紗在她臉上映出一面網,「我得拿阿蘇卡的舊戲服改小才能符合這孩子的身形。」她不滿地說。

「阿蘇卡的衣服都太花了,不適合。」

「那好吧,」尊貴的黑女士無所謂地聳聳肩,「我重裁一套新的。」她拉出幾條絲線套量著弄蛇人女孩的胸口和腰圍,「這孩子還有別的衣服嗎?」

「呃……」

「那就連生活起居服也一併給妳做了吧。我想想……表演替換的幾套,正式外出服,平日的服裝可以簡單但不單調,禮服還有傳統服飾各一。啊,還有腰帶和頭巾……鞋子也還是要備著幾雙,」她打量著厄客德娜學著那伽的赤腳,「就四雙吧。睡袍需要嗎?」

「不需要。」

「我想也是。」

厄客德娜臉紅了,黑織娘若無其事地戴上老花眼鏡,厄客德娜乍時以為這位美麗的貴婦比別人多了不只一雙眼睛,「趁我在工作時帶這孩子到處去晃晃吧,讓她去認識認識其他傢伙。」她開始推動紡織機,飛快的穿針引線,「……是說虧你能忍著飢餓這麼久,我每次都撐不到孩子出世就餓到把他們的父親給吃了。」她嘀咕。

「等待是值得的,黑女士。」

那伽掀起簾幕,回頭對黑衣寡婦露齒一笑。

「何況我是一條很貪心的蛇。所以在能把拉米亞從頭到腳都吃乾抹淨之前,我會很有耐心地忍耐的。」




TBC...?
0 Comments

纏眠-弄蛇人之舞

7/26/2013

0 Comments

 
只有人需要衣裝。那伽的細語滑過她的後頸。蛇喜歡與肌膚相親,用妳的身體去感受牠們的鱗片,爬行在妳的酥胸、蠻腰、玉臂與蜜腿—--

想要傳神的重現蛇的舞姿,就要把自己當成一條蛇。那伽繼續說,絲絹披肩飄落她削瘦的肩。拋棄身為人的自覺和矜持。用蛇的方式去思考,去行為……

最後一條腰帶被解開,鬆脫,滑落。厄客德娜呼吸淺促,不敢回頭。那伽站在她的背後,氣息全勻在她光裸的背上。

「拉米亞,」那伽聲音嘶啞的呼喚著她,「看著我。」

厄客德娜的眼皮一顫,她低垂的視線落在地毯的花紋上,催眠似的慢慢越過自己的肩,那伽的下巴,那伽嘴角上的微笑,那伽的鼻尖那伽正注視自己的眼……

螢光閃爍的細瞳綠眼—--

嘶!攀上厄客德娜腳踝上的錦蛇嘶喝,打斷了兩人的注視,厄客德娜如夢初醒,用蛇尾拍打她小腿的錦蛇不悅吐出一連串的咻咻急音爬上了她的上半身,掛在她的肩上,用蜿蜒的蛇體正好遮掩住了少女害羞的私處,錦蛇抬起頭對那伽不滿的咧牙。

「好好好,我知道了,夫人。」

那伽嘆息地拾起掉落在地上的絲綢披肩,「今晚妳和蛇群一起睡在帳篷裡吧。」

「……那伽呢?」

「我就睡在帳篷外,有需要就呼喚我。」那伽起身向她微笑,厄客德娜朝向肩後一望,數十條或長或短或粗或細顏色斑斕的蛇隻糾纏成一團蛇窩,「我走進去不會踩到牠們嗎?」

「不會,妳這麼輕,牠們不會感覺到重量的。」那伽給與了一個安心的微笑,便掀起帳篷門簾,「好了,睡吧,拉米亞。」

厄客德娜眼睜睜地目送完那伽消失在門幕後,她在黑暗中張大了眼,摸索著走入蛇群中,眾多的蛇或圍繞或拂過她嬌小的身軀,她小心翼翼的坐了下來,枕著手臂蜷起身子側躺成彎曲的睡姿,「晚安。」她小聲的向她的蛇群道晚安。

回以她的是此起彼落的嘶嘶蛇鳴。

——厄客德娜在半夜裡寒冷的打起哆嗦,半夢半醒間她聽到了蛇群的騷動,對話般的嘶語,還有一聲輕不可聞的嘆息。風從掀開一角的帳幕溜了進來,有什麼巨大的物體沿著地毯磨擦出細微的聲響,滑行過她的背後,體溫略低的觸感貼在肌膚上摩娑;她睜開迷濛的睡眼,撐起上身茫然地與一直巨大的,與人同高的,眼鏡王蛇對視。

「……」

眼鏡王蛇伸出蛇信舔了舔空氣,纏繞她身邊,身體疊成兩圈形成一個圓環,磨蹭了她的頸子哄她躺下,厄客德娜恍惚的搖晃,在這張蛇床的中心處重新找了一個舒服的位子嘆息的閉上了沉沉的眼。

確認女孩再次入睡後,眼鏡王蛇低下了頭,將傘狀的頭覆蓋在少女的胸口,頸子枕在厄客德娜的脖子下。當少女在夢中發出囈語不自覺的翻身用雙腿夾住了牠的蛇尾捲成一團時,牠甚至只是輕哼一聲,滿足的輕吐了吐舌頭,尾尖輕輕甩動了一下,便閉上眼後與他的女孩共枕入眠。

晚安,那伽。

——晚安,我的女孩。



FIN.





番外一



隔天一早。

「起床啦你這隻懶蟲再不醒來早餐就開飯啦——!」

厄客德娜驚醒。阿蘇卡的大喊闖進帳篷,蛇群嘶嘶抱怨著光線太過刺眼紛紛從她身上散開,厄客德娜低下頭,那伽的手摟在她的胸前,她抬頭,阿蘇卡驚恐的表情在她面前指出一根顫巍巍的手指。

「那伽你這人渣——!」

「吵死了,你這隻不會報曉的雞。」

那伽不耐煩地打斷,咧嘴打了個呵欠把厄客德娜又摟進了懷中,他不悅地瞇起眼望向不請自來的不速之客。「——你還想看著我的女孩到什麼時候?」





番外二。



「那伽你!你這個禽獸!不對!罵禽獸會罵到我自己,你這個、這個……你這個色狼!」阿蘇卡粗喘。

「抱歉,」團長扭過頭咧嘴露出獠牙,「有人剛剛提到狼嗎?」

獅子先生咕噥的拿起茶杯抱怨,「我還以為我們協議好了,不准辱罵到任何的獸類——」

「還有像是偷腥的貓、以及操你媽的之類、會侮辱到我們的遠親或羞辱到母親的字眼——」泰格兒太太接口。

「或是雜種,狗娘養的,無性能力的,不舉的,殘廢的,人妖的,性別歧視的,等等兒童不宜的負面性教育教材。」阿彪無精打采的玩著火棍。

「也不能提到種族歧視、或是誹謗外觀,例如胖子、肥子、矮子之類的用詞。」趴在蘭納肩上的西爾幫腔著扳著手指數道。

「並且包含蕩婦、妓女、賤女人、毒婦等詆毀女性人格的指控,」黑女士憂傷的嘆息,「不過我不介意你指控我冷血動物。」她危險的微笑瞇起了眼。

阿蘇卡跺著腳,「難道就沒有任何譴責可以控訴這項令人髮指的惡行嗎?你這個,那伽你這個!……人渣!」阿蘇卡終於大口喘息。

那伽涼涼的打了個呵欠,「不好意思,我本來就不是人。」他懶洋洋的雙手環繞過不知所措的厄客德娜,「再說,我跟我的女孩一起睡有什麼不對?把人渣這個詞給我收回去,你會害我的弄蛇人女孩感到被冒犯。」

「你這個可恥的蘿——」

「要罵我蘿莉控的話,隔壁那位有當爸的先生好像也不能倖免哪。」那伽把目光轉移到跳火圈的一家三口,里恩先生在泰格兒太太的燜笑聲中噴茶出來,滿臉通紅的嗆咳。



FIN.wwwww
0 Comments

孔雀舞者-弄蛇人之舞

7/22/2013

0 Comments

 
「呦,那伽,這就是你那新來的女孩嗎?」

突如其然的叫喚讓那伽臉色一變,不情不願似地慢吞吞轉過身來。「阿蘇卡。」蛇男勉為其難地從抿成一條線的唇縫中擠出名字。

妖豔華麗的女人咯咯調笑,她的頭上戴著一頂羽冠,拖曳著長長的寬袖與扇狀散開的披地碧綠長裙,刺繡著繁複精緻的圖騰,鮮艷的像是藍寶石鑲嵌成的一千隻眼睛深邃閃爍。

「唷呀唷呀,看呆了呢,小妹妹。」

厄客德娜被女性的美姿震懾而呆立。她聽見了麗人的吃吃竊笑,才恍然回過神來,眼前的美女開心地展開翡翠羽扇遮住了塗上胭脂的唇角,那微笑讓目眩而癡迷。「來,告訴阿蘇卡,妳叫什麼名字?」

「厄——」

「拉米亞,你只要知道這個名字就行了,阿蘇卡。」

那伽語氣冷淡地打斷,厄客德娜眼珠來來回回交錯在兩人之間,滿是不知所措。

「呿,人家可沒問你,你這隻粗魯又沒禮貌的蛇。」

美人秀麗的臉上浮現嫌棄的神色,接著又轉變成截然不同的溫和語氣熱絡地向女孩開口:「吶,小妹妹,要不要改來大姊姊這當舞孃?人家保證會比妳身後的那條蛇更加疼愛妳還會打扮妳喔——」

「滾。」那伽兇惡地露出毒牙,她的蛇從她身後環過手臂將她箍在懷中,帶著敵意的目光惡毒嘶聲威嚇,「離我的弄蛇人女孩遠一點。」

「真是一點也不懂憐香惜玉,一點也不懂對待淑女的禮儀……」

「等你是淑女再說,你這隻花俏的孔雀小白臉。」

「什——小白臉?!」名叫阿蘇卡的舞姬氣憤地脹紅了臉,「你才沒資格說人家!你這隻、這隻……這隻變態人妖爬蟲類!」她跺了跺腳尖叫。

「彼此彼此,你這隻自以為插上羽毛就成了鳳凰的雞。」

「雞!」阿蘇卡高聲尖叫,「這根本是莫大的侮辱!你這隻潑泥鰍給我記住!」

厄客德娜目睹著美人怒沖沖地掀開簾幕甩頭離去,她小心地探出一隻眼睛從幕後偷看,登台的舞姬已經堆起嫵媚笑容,頻送誘惑的媚眼,盈盈欠身,開始搖擺起長袖舞扇。

「好美……」

我也可以總有一天變成那樣的舞者嗎?厄客德娜喃喃地自語。

那伽發出一種像是作嘔又像是憤怒的嘶鳴,「別,妳只要保持現在這樣就好了。絕對不要變成像那樣濃妝豔抹的傢伙。」他陰沉地站在他的女孩身後,不以為然地向舞台嗤了一聲鼻音。

「還有,別被那傢伙騙了,他其實是個男的。」

「——欸?!」




FIN. 孔雀是偽娘無誤www 
0 Comments

蛇語-弄蛇人之舞

7/22/2013

0 Comments

 
別退縮。那伽斥喝時厄客德娜還是忍不住抽回了手,深受驚嚇與冒犯的錦蛇發出憤怒的嘶嘶蛇信,「妳要是有所遲疑,蛇就會察覺到妳內心的恐懼,毫不留情的反咬妳。」她的蛇男皺起眉頭責備道,手裡仍抓著長度足以纏繞在頸子上、與手臂同樣粗細的蛇隻,「拉米亞,妳相信我嗎?」

厄客德娜點點頭。

「那就沒什麼好害怕的。」

「我不是害怕,」他的弄蛇人女孩怯怯地反駁坦承,「我只是......有點緊張。我不知道牠們會不會喜歡我?」

那伽眨了眨眼,「原來如此,」他笑了,「那,沒關係。——再試一次?」

「好。」

厄客德娜秉著緊張的呼吸伸出有些不穩的手,那伽沉穩的將蛇移交了她的身上,「那個,我說話牠們聽得懂嗎?我是說,我也要學蛇的那種嘶嘶說話......還是說,那個,那伽你能幫我翻譯?啊,可以的話也請慢慢教我......」

她的蛇忍不住笑了。「當然,可以,我的女孩。」他語氣溫柔,「我會教妳,妳只要慢慢學會就好了。不只是蛇的語言,妳要學會蛇的一切,把自己當成一條蛇。從這段時間開始,妳要跟蛇群一起睡覺、一起吃飯、一起生活。但是現在,妳只要用自己的方式和語言跟蛇去對話就行了。」

厄客德娜歪著頭想了一下。「那我也可以用吹蛇笛的方式,讓牠們能理解我想表達的心聲嗎?」

「當然可以,只要用妳的唇舌吐出蛇信吹出呢喃就行了。」

厄客德娜點了點頭,跑去取她的笛子,「等我一下。」

纏繞爬回那伽肩膀上的錦蛇抬起頭,吐出一連串嘶嘶咻咻的音。

——是個好女孩呢。

「嗯,我知道,親愛的夫人。」

那伽輕聲回答,一隻手心不在焉的安撫著頸邊的蛇身,細長的蛇眼仍緊盯著少女離開的方向。「不急。」

「晚點再告訴她就好。要和蛇群裸睡的事。」

FIN.
0 Comments

拉米亞-弄蛇人之舞

7/8/2013

0 Comments

 
女孩的指尖順著那人臉蛋滑過,沿著眼窩下緣、略顯扁平的鼻梁、抿成一線的上唇仔細描繪出輪廓。那人皮膚細緻,透過手指傳來的觸感甚至含有一絲冰涼的錯覺,「當然會冰冰涼涼的啊,」他理所當然地開口,「......因為是鱗片啊。」

她訝異地縮手。驚異打量著眼前細長消瘦的少年,「你是男性......不,雄性還是雌性?」她小心翼翼地確認。

他聳聳肩,「我是雌雄同體,」他回答,「我母親在我還是個小女孩時替我取名為拉米亞,馬戲團團長不在乎我叫什麼名字、只管喊我蛇男,不過我想,你可以使用那伽這個名字來稱呼我。」他對著弄蛇人女孩露齒一笑。

「......厄客德娜。」女孩小小聲地報上了名字。

「厄客德娜,這可不是個好名字。妳聽,讓我們來歡迎——弄蛇人女孩,厄——客——德娜!——不行,完全不行。」他搖了搖頭,拉著女孩手中的笛子,將女孩從地上拉起,「妳需要一個更嫵媚、更楚楚動人的名字。啊,這個如何?讓我們來歡迎性感的弄蛇女郎——梅——杜莎!......比剛才好多了對吧?」他衝著不知所措的女孩眨眼。

「所以,那個……具體而言我要做什麼?」即使蒙著面紗仍可清楚見到嘴角,欲遮還露才是吸引觀眾目光的秘訣,他的弄蛇人女孩扭捏著拉著薄紗下擺,不甚自在地處在他來回打量的目光下,近乎裸體的稀少布料上勉強罩著一層薄紗,半透明之下的曲線更是若隱若現。

「什麼都不用做,只要踮起妳那迷人地腳尖走進去就行了,」他回答,她的蛇從她身後圈住了她,「妳只要一邊轉圈一邊踢去鞋子,」他在她的驚恐眼神中又將她的紗裙岔口撕的更開直到腰際,「稍微抬起妳這隻美麗的腳踝——對,沒錯,就像這樣——」他扶著高舉的柔軟的大腿,讚嘆地聆聽著腳環上的墜鍊叮咚作響,「然後甩頭、露出勾人撫媚的眼神、微笑,開始吹奏笛子,就行了。剩下的部分交給我,我會和蛇群從籃子中出場,妳就配合我吹笛和跳舞就行了。」

「......我想我還是比較喜歡拉米亞這個名字。」

登台前的他頓了一頓,慢吞吞地偏過頭來,目光緊盯著站在他身後的女孩,他的弄蛇女孩撥了撥頭髮,臉上有些泛紅。

他慢慢微笑,蛇眼目光灼灼,像隻盯上青蛙或其他獵物的蛇那樣吐出蛇信,舌頭輕輕舔了舔乾裂的唇,「我知道。」他笑。

然後少女聽見了馬戲團團長大喊著他們的開場詞,喊出了共同屬於他們倆的名。

「讓我們來歡迎弄蛇人女孩——拉米亞!」

FIN.

0 Comments
Forward>>

    Author

    飛

    Categories

    All
    TAG Game
    克拉威兒.皮耶諾
    冷雨系列
    女權時代
    守墓人禁語
    弄蛇人之舞
    後文明危機
    歌劇院
    波西米亞女孩、少女與貓
    畫家與他的女人
    童話集
    遠方來信
    顏色擬人系列

    Archives

    May 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    August 2024
    May 2024
    October 2023
    March 2023
    December 2022
    October 2022
    August 2022
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    December 2020
    September 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    December 2019
    August 2019
    May 2019
    April 2019
    February 2019
    January 2019
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    July 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    May 2016
    March 2016
    January 2016
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    March 2012
    February 2012
    October 2011
    June 2011
    May 2011
    April 2011
    March 2011
    February 2011
    October 2010
    August 2010
    November 2009
    October 2009
    September 2009
    April 2009
    February 2009
    January 2009

    Plurk

    Plurk.com
Powered by Create your own unique website with customizable templates.